Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog de Xole AIRE
  • : Ce blog vous permet de suivre l'actualité de la ferme Xalbadorrenea d'Urepel. Nous transformons et vendons en direct au consommateur du porc basque fermier, de l'agneau de lait fermier et du veau fermier, tous élevés selon des modes de production respectueux des animaux, de l'environnement et de la santé du consommateur.
  • Contact

ONGI ETORRI !


Recherche

Liens

27 novembre 2014 4 27 /11 /novembre /2014 12:28

Comme chaque année, les producteurs fermiers du Pays Basque proposeront leurs produits labellisés Idoki à Sare. Le 20 décembre prochain, à quelques jours de Noël, ce marché fermier Idoki offrira la possibilité de concocter de beaux cadeaux à offrir, pleins de saveurs et de soutien à la production locale. La ferme Xalbadorrenea sera parmi les exposants du jour, avec notre habituelle gamme de salaisons, verrines, jambon Kintoa, etc.

Le marché abrite aussi des artisans d'art, travaillant dans le même esprit que nous, paysans d'Idoki. Là, encore de jolis présents possibles.

077747a9b3.jpg

 

N'oublions pas qu'il y aura de quoi se restaurer. En plus des habituels talos, le marché proposera cette année encore de déguster le meilleur du concours de soupe qui se déroulera dans la matinée. Le concours est ouvert à tous. N'hésitez pas !

 

 

Urte guziz bezala, Euskal Herriko etxe ekoizleek Idoki produktoak proposatuko dituzte Saran. Abendoaren 20an, Eguberri bezperan, opari ederren biltzeko parada izanen da Idoki etxe merkatua, gustuz beteriko opariak eta tokiko laborantxaren sustengatzaileak. Xalbadorrenea etxaldeak ere bere mahaia han izanen du, gure usaiako eskaintzarekin, xarkuteria, potto desberdinak, Kintoa xingarra, etab.

Merkatuan badira ere artisauak, gure izpiritu berdinean, lan egiten dutenak. Hor ere opari biltzeko manera.

Eta bixtan dena jaten ahalko da. Taloak usaian bezala, bainan ere goizeko salda lehiakekataren hoberena. Goizean iraganen da lehiaketa eta nor nahik parte hartzen ahal du. Ez duda !

Partager cet article
Repost0
9 juin 2012 6 09 /06 /juin /2012 13:57

Comme vous le savez la ferme Xalbadorrenea adhère à la Charte de qualité Idoki, une marque fermière créée par les paysans du Pays Basque nord il y a tout juste 20 ans. Ce bel âge doit être fêté comme il se doit et notre réseau a donc décidé d'organiser une grande journée ce dimanche 10 juin.
Vous avez donc l'occasion de parcourir nos campagnes pour visiter nos fermes, déguster nos produits, mieux connaître notre engagement en faveur d'une agriculture paysanne.

"20 ans, six circuits de visites", c'est ainsi que s'intitule cette journée qui s'organise autour de trente fermes Idoki. Vous trouverez sur ce lien la possibilité de télécharger le dépliant explicitant les circuits de visite, présentant les fermes et les horaires de visite
(le visiteur puis suivre le circuit conseillé ou choi
LogoIdoki-1-.jpgsir les endroits qu'il veut voir).

La ferme Xalbadorrenea fait partie des fermes qui accueilleront les visiteurs ce jour-là. Deux horaires de visite sont prévues à 11h30 et à 13h30. Je ferai visiter la ferme, montrerai les porcs dans leurs parcs, expliquerai le mode d'élevage et la transformation. Vous pourrez évidemment acheter des produits si vous le souhaitez.

Profitez de cette occasion pour venir me voir, pour tout savoir de ces produits que vous m'achetez régulièrement. Idoki est un terme utilisé au mus, jeu de carte local, qui signifie "cartes su
r table". C'est l'une des préoccupations premières des producteurs Idoki, garantir la transparence des pratiques pour un produit de haute qualité.

à dimanche.


Idokik 20 urte ospatzen, Xalbadorrenean ere
 

 

Dakizuen bezala, Xalbadorrenea etxaldea Idoki kalitate marka pean dago. Duela 20 urte xuxen sortu zen ipar Euskal Herriko etxe ekoizpenen marka hau. Adin eder horren ospatzeko, egunalde haundia antolatzen du gure sareak igande huntan ekainaren 10ean.
Gure etxaldeetan gaindi ibiltzeko parada baduzue, Idokiko 30 etxalde idekiko baitira igandean. Lo
tura huntan karga dezakezue egunaldia aurkezten duen esku orria, ibilbideak zehazten ditu, etxaldeak aurkezten eta bisita orenak emaiten.

Xalbadorrenea etxaldeak ere bisitariak errezebituko ditu igandean. Bi bisita antolatuak dira, 11ak eterditan eta oren bata terditan. Etxaldea bisitaraziko dut, xerriak erakutsiko dauzkizuet beren pentzeetan, hazkuntzak moldeak zehaztuko dauzkizuet bai eta transformatze lanak. Nahi izanez geroz, ekoizpen zonbaiten erosteko manera ukanen duzue ere.

Parada hortaz balia zirezte ene ikustera jiteko, erregularki erosten dauzkidazuen ekoizpenetaz dena jakiteko. Idoki, musean erabiltzen den hitza da, karten erakustea galdegiteko. Transparentzia edo gardentasuna, kalitate haundiko ekoizpena sortzeko, hau da Idoki sareko laborarien xede nagusietarik bat.

igande artio.

Partager cet article
Repost0
2 novembre 2011 3 02 /11 /novembre /2011 17:56

 

Lurrama, le salon de l’agriculture paysanne prendra place à Biarritz en ce début novembre. Après cinq années passées à Bayonne, Euskal Herriko Laborantza Ganbara a choisi d’investir la Halle d’Iraty pour mettre en avant toutes ces valeurs auxquelles les paysans comme nous sont fortement attachés. L’agriculture doit avant tout permettre aux paysans d’avoir un revenu décent et répondre aux attentes de la société tout en veillant au respect de l’environnement, de la qualité des produits et du maintien de l’emploi. Bien des points que la politique agricole actuelle malmène fortement. Lurrama est là pour montrer que d’autres voies sont possibles et que nous les mettons en œuvre au quotidien. Pour ma part, je participerai au marché fermier le vendredi 4 novembre.

Dans quelques semaines, vous allez commencer à préparer les fêtes de fin d’année. Et, c’est bien connu, on ne se retrouve jamais aussi bien qu’autour d’une bonne table. En pleine saison de l’agneau de lait, la ferme Xalbadorrenea ne saurait vous conseiller de mets plus succulent à cette occasion. Comme d’habitude, nous vous invitons à passer commande suffisamment tôt pour pouvoir être servis à temps.

Il y aura aussi des colis de porc fermier Kintoa pour les fêtes. Bon nombre de produits peuvent aussi être commandés au détail : par exemple, un boudin fermier cuit au four accompagné de tranches de pommes diminuées à la poêle feront une entrée de rêve pour votre réveillon…

 

Lurramak bisaia berria!

Biarritzen idekiko da aurten Lurrama saloina,azaro hastapen huntan. Laborariendako bizitzeko ahala, ingurumenaren errespetua, ekoizpenen kalitatea eta enpleguaren zaintzea ditugula nahi erakusten du gertakariak. Gaurko laborantxa politika ez doa bide hortarik bainan Lurramak beste modelorik badela erakusten du eta Euskal Herrian egunero jorratzen et pratikan emaiten dugula ere.

Zonbait asteren buruan, urte undarreko bestak ditugu eta mahain baten inguruan ospatzen baitira, Xalbadorreneko esne bildotsa eta xerrikia arrunt egokiak eta sasoinekoak direla orroitarazten dauzuegu.Manatu lehen baitlehen !  

Partager cet article
Repost0
15 décembre 2010 3 15 /12 /décembre /2010 15:24

Il y a quinze jours, les responsables d’Idoki, BLE (développement de l’agriculture bio), Euskal Herriko Laborantza Ganbara (association de développement de l’agriculture paysanne) et ELB (syndicat agricole, Confédération paysanne du Pays Basque) ont fait part de leur exaspération devant le distributeur automatique de lait installé sur le parking du supermarché Leclerc d’Anglet, habillé ce jour-là d’un erratum disant que, contrairement à l’article paru dans Sud-Ouest et au reportage de TVPi, « ce lait n’est pas bio ».  Et d’ajouter qu’il est « authentique » (sic), ou encore qu’il est « certifié naturel ».

gasna-idoki.jpg


Les quatre organisations ont voulu ce jour-là dénoncer la communication sujette à beaucoup d’amalgames qui est faite par les agriculteurs ou entreprises industrielles locales, qui veulent se faire passer pour de petits agriculteurs fermiers. La machine à lait de ce producteur élevant une bonne centaine de vaches qui ne sortent presque jamais dans un pré, avec une production de 700000 litres (3,5 fois la moyenne du Pays Basque) était un exemple parmi d’autres qui ont été citées lors de cette conférence de presse (fromage de brebis dit fermier d’un producteur élevant 2000 brebis de races lacaunes (interdites pour l’AOC Ossau Iraty), « petits producteurs de foie gras responsable et équitable » appartenant à une coopérative industrielle, etc)

Comme le soulignait les responsables d’Idoki, « ils usurpent notre identité pour cacher leurs modes de production intensifs ». Les consommateurs sont la cible de stratégies de communication très élaborées, faites de termes qui ne veulent rien dire.

Les entreprises développant  la transformation et la commercialisation agro-alimentaire, même à partir de matières premières non issues de la ferme, ont évidemment toute liberté pour le faire mais sans voler une image qui n’est pas la leur et qu’ils ne respectent nullement dans leurs pratiques quotidiennes.


Partager cet article
Repost0
21 octobre 2010 4 21 /10 /octobre /2010 15:14

Ça y est, depuis juillet, mes livraisons sont entièrement préparées dans la vallée des Aldudes. Souvenez-vous, jusque-là, la tranformation des porcs nécessitant des outils spécifiques, nous étions obligés d’aller jusqu’à St-Palais. La distance à parcourir et la volonté de créer un éqttipiuipement collectif qui pourrait également servir à d’autres paysans de notre vallée, nous avait poussés à nous lancer dans la construction d’une salle de découpe et de transformation au cœur des Aldudes.

En effet, nous ne pouvons nous équiper en matériel de qualité et aux normes de façon individuelle, d’où le pari d’une salle collective qui n’est que le prolongement de notre activité de production fermière. Nous ne transformons et ne vendons que ce qui est produit dans nos fermes.

L’existence de cette salle de découpe et de transformation va améliorer notre travail. D’une part, de façon pratique, cet outil se situe à quelques minutes de nos fermes et non plus à une heure de là. Ainsi, nous pourrons transformer et livrer de façon plus régulière. Les équipements, et notamment la cuisine semi-industrielle, nous permettent, en plus des recettes élaborées jusqu’à présent, d’expérimenter de nouvelles voies. Nous envisageons de vous proposer dans quelques temps de l’axoa, du navarrin d’agneau cuisiné, du chili con carne, etc.

Le bâtiment, que vous pouvez visiter, dispose d’une douzaine de salles, des vestiaires, de salle de réunion, d’une cuisine, de nombreux frigos et d’un séchoir où nous entreposons saucisses sèches, ventrêche et saucissons. Ces deux derniers produits viendront bientôt enrichir ma gamme et je vous les proposerai aussitôt. Belaun, c’est aussi un magasin où les produits des membres de la coopérative seront en vente.

 

tttipiAzkenean, Belaun koperatifako mozte eta transformatzen gela ibiltzen hasi da, Aldude erdian. Uztailako lanak hor eraman ditut eta ez gehiago Donapaleun orai arte bezala.

Tresna hunek lana errextuko dauku, lehenik etxetik hurbil dugulakotz (eta ez oren bat bide egin ondoan), tresna modernoa delakotz, ekipamendu guziekin eta, bide hortarik, esperimentazio berriak ahalbidetuko baititu. Hara nola laster proposatuko ditugun axoa, chili con carne edo beste.

Gela kolektiboaren sortzea erabaki ginuen bakotxak ezin baitugu maila hortako tresneria banaka erosi. Koperatifatik kanpo diren baleako laborarieri ere nahi genien tresna baliosa eskaini, ekoizpenak bururaino eramaiteak laborantxa biziarazten laguntzen baitu gure mendiko xokoetan.

Belaunen dozena bat gela bada, sukalde, bulego, alda gela eta hotzgailu bestalde. Idortzeko gela badugu ere, arteki, lukainka eta “saucisson”-ak idorrarazteko. Nolaz ez, saltegiak gure ekoizpen guziak bilduko ditu eta pasaiaz diren guzieri eskainiko. Gure tresna berria bisitatzen ahal duzue !

Partager cet article
Repost0
2 août 2010 1 02 /08 /août /2010 14:22

C'est l'été et donc le moment où jamais pour faire chauffer plantxa et barbecue !

 

Je prépare en ce moment des colis spécial grillades avec chipolatas, côtes, échines, ventrèche fraîche, idéal pour vos repas entre amis ou en famille. Sans compter quelques verrines de pâté et chichons pour l’apéritif !

 

Les colis sont ainsi composés :

- 1 kg de saucisses chipolatas (20),

- 1 kg de ventrèche (12-15 tranches),

- 1 kg d’échine (8 tranches)

- 1 kg de côtes (6 côtes)

ainsi qu’une verrine de pâté et une verrine de chichons pour une mise en bouche idéale. Le tout pour 60 € !

 

Passez commande au plus vite, ces colis ayant beaucoup de succès (xole.aire@orange.fr ou au 06-85-60-55-87).

Partager cet article
Repost0
2 août 2010 1 02 /08 /août /2010 14:05

L’été bat son plein. Une fois les foins récoltés, la période est d’ordinaire assez calme à la ferme Xalbadorrenea. Cette année cependant, nous avons de quoi faire. Le fonctionnement de notre toute nouvelle salle de transformation, créée grâce à l’union de sept paysans dans la coopérative Belaun (lire plus loin), nous absorbe, comme tout nouveau né qui demande beaucoup d’attention dans ses premiers pas dans la vie, avant un envol que nous espérons prometteur.

 

Brebis, vaches et cochons, profitent en revanche très confortablement de la saison estivale. La traite des brebis est terminée depuis quinze jours et le troupeau a rejoint les estives, sur les sommets d’Urepel.

belar.JPG

Les vaches y séjournent déjà depuis deux mois. Les porcs se baladent quant à eux dans les parcs qui leur sont réservés, entre prairie et sous-bois. L’été, c’est aussi le moment où l’on reçoit les amis, où l’on profite de la terrasse.

 

C’est pourquoi, je vous propose des colis spécial grillades avec chipolatas, côtes de porc, échine et ventrêche. Un délice sur la plancha ! Commandez sans tarder !

 

 

Uda eta errekiak …

 

Uda minean gira. Belarrak behin sartu eta, sasoin huntan, lan gutiago da Xalbadorrenean. Aurten haatik, badugu zer egin berriki martxan eman dugun transformatze gelarekin, Belauneko zazpi laborarien batasunetik eraikia, sortu berriak artatze haundia behar duen gisan, lehen urratsak segurtatu artio.

 

Ardi deizte sasoina bururatua da guretako, ardiak mendirat iganak dira; behiak bi hilabete huntan han dira jadanik. Xerriak aldiz beren parketan ibilki, pentze eta oihan artean. 

 

Sasoin huntan, kanpoan jatea goxo da eta zueri pentsatuz erreki koliak proposatzen ditut, xipolata, arteki eta kostak barne. Manatu berandu gabe !

Partager cet article
Repost0
29 mars 2010 1 29 /03 /mars /2010 09:53
La vie suit son cours à Xalbadorrenea. Après les rigueurs de l’hiver, la ferme se détend un peu et apprécie les journées qui se rallongent et qui réveillent déjà quelques aspirations printanières.
Ces derniers jours, l’étable a accueilli un nouvé né. L’arrivée d’un veau dans notre petit troupeau (une dizaine de vaches) est toujours un plaisir. Dans des élevages plus spécialisés, ce genre d’événements peut être apprécié avec moins d’égard mais être petit ne veut pas dire pour autant être moins professionnel. image006.jpgNous accordons une importance particulière au suivi de nos animaux (vaches, brebis, porcs basques) et faisons tout pour que cet accompagnement soit le plus possible en phase avec notre environnement. La pérennité de nos fermes est étroitement liée à la prise en compte de notre situation géographique et sociale.
En attendant les beaux jours, je continue de livrer du porc basque fermier. Il y en aura aussi en avril.
Si vous êtes intéressés, faites-le moi savoir…

Plazerrez beti…

Biziak segitzen du Xalbadorrenean. Neguko egun dorpeen ondotik, goxotasuna heldu da berriz, egunak luzatzen dira eta primaderako usainak ez direla hurrun sendi dugu.
Azken egunetan, behitegiak bizitzale berri bati ongi etorria egin dako. Ahatxe baten sortzea beti plazerrekin bizitzen dugu gure tropa ttipian (10 bat behi). Etxalde haundiagoetan, ez da baitezpada hainbeste kasurik emaiten gisa hortako gertakarieri. Ttipiak izanik ere, profesionaltasun osoz gure ofizioa biziarazten dugu. Izan behi, ardi edo xerriak, hurbiletik segitzen ditugu eta ingurumenarekin untsa ezkontzen den garapenaren sustatzea entseatzen gira. Gure etxaldeen biziraupena bide hortarik doa.
Aro ederragoak jin artean, etxe euskal xerria proposatzen dut beti. Apirilan ere izanen da. Oraindanik manatu…


Partager cet article
Repost0
29 mars 2010 1 29 /03 /mars /2010 09:51
C’est encore la saison de l’agneau de lait. Elle dure de décembre à avril-mai donc si vous souhaitez goûter ce joyau de la gastronomie locale, beaucoup trop méconnu de bien des consommateurs, n’hésitez pas.
Les côtelettes, le gigot, l’épaule offrent le meilleur d’eux-mêmes dans une cuisson au four, nous l’avons déjà dit. Souvent, vous ne savez pas trop comment utiliser certains morceaux comme le ragoût.
Voici une recette simplissime qui devrait ravir vos papilles…

Esne bildotsaren sasoina aintzina doa. Abendoan hasia, apiril-maiatza artio luzatzen da. Ez duda ahotik ezin utzizko haragi hau gozatu nahi balin baduzue.
Zati gehienak labean errez dira hobekienik ateratzen. Usu, ez dakizue saltsakiarekin zer egin. Huna errezeta izigarri sinplea.



Blanquette d’agneau :
Ingrédients : 500 g de ragoût d’agneau
1 petit oignon, 3 carottes, des champignons
50g de beurre, 2 cueillères à soupe de farine, 1 cube (maggi, knorr…)
eau, sel, poivre

Faire revenir les morceaux d’agneau dans une poêle, saler, poivrer.
Dans un fait tout, faire revenir les carottes et l’oignon dans le beurre, puis ajouter la farine, l’eau et le cube. La quantité d’eau détermine la consistance de la sauce (n’oubliez pas de goûtez, c’est le meilleur baromètre).

Laissez cuire doucement 40 minutes. Un peu avant la fin de la cuisson, rajoutez les champignons.

S’agrémente généralement de pommes de terre bouillies ou de riz.
Bon appétit !
Partager cet article
Repost0
31 décembre 2009 4 31 /12 /décembre /2009 16:48

Depuis plusieurs années, les responsables de la filière Porc Basque ferraillent dur pour obtenir une Appellation d'Origine Contrôlée pour cette production. Cela permettrait une meilleure connaissance de notre produit et lui confèrerait une officialité et une crédibilité grâce à un cahier des charges réglementaire. Cela lui apporterait aussilogo-kintoa.JPG une protection juridique qui lui fait aujourd'hui défaut.

 

Cependant cette dénomination n'est pas encore acquise. Le nom initialement choisi d'AOC Porc Basque a été durement combattu par des bouchers et salaisonniers locaux qui ne voulaient pas que ce nom soit légalement protégé. La filière Porc Basque a donc opté l'an passé pour le nom de Porc Kintoa. 

Désormais, tout produit issu de la filière organisée du Porc Basque porte la dénomination Kintoa. Ce nom vient de la quinta, la redevance d’un porc sur cinq, que les éleveurs bas-navarrais devaient payer comme droit de pâturage au roi de Navarre sur les territoires autrefois indivis situés entre Navarre et Basse Navarre, appelés aussi Pays Quint ou Kintoa.

 

Il y a quelques semaines, Jean-Charles Arnaud, le président de l'Institut National de l'Origine et de la qualité (INAO) qui régit les appellations d'origine, était dans la vallée des Aldudes pour visiter des élevages et étuder de plus près la pertinence d’une AOC pour le porc basque. L’INAO devrait donner un premier avis dans les jours à venir.

 

La filière compte aujourd'hui 70 producteurs dont 14 producteurs fermiers (qui transforment et commercialisent eux-mêmes leur production) et un transformateur artisanal (Pierre Oteiza). Pour ne pas rester une production de niche, juste pour la carte postale, elle envisage de se développer et de doubler sa production d’ici 4 ans pour atteindre 4000 porcs transformés annuellement.

 

Le chemin parcouru en 25 ans par les défenseurs du cochon noir et blanc aux grandes oreilles est assez remarquable. D'une race menacée de disparition, les éleveurs sont parvenus, au prix d'une grande détermination, à construire une filière et surtout une image, bien au delà de la vallée des Aldudes où ont été entrepris les principaux efforts en faveur de la race Pie Noire du Pays Basque.

 


Euskal xerriaren sustatzaileek urteak daramazkite sor marka baten eskuratzeko urratsetan. Ekoizpenaren ezagutza ofizializatzeko, juridikoki zaintzeko, araudi zorrotzen bidez fidagarritasuna emaiteko balio luke sor markak. Bainan lan dorpea da, partikulazki lekuko harakin eta transformatzaile batzu « euskal xerri » izenaren zaintzearen kontra borrokatzen direlarik. Hara zergatik euskal xerri sailak Kintoa izena hautatu duen berak antolatu bidetik pasatzen den euskal xerriki guziaren deitzeko.


Sor markaren eskuratzeko lanek aitzina segitzen dute. Frantzia mailan hortaz arduratzen den egiturak berriak eman behar lituzke laster.


Gaurregun 70 euskal xerri hazle badira. Lau urte barne, gaurko produkzioa doblatzea dute xede, galdearen asetzeko arrunt eskas baita mementoan. 25 bost urtez, bide ikaragarria egin da hazkuntzaren salbatzeko eta garatzeko. Aldudeko baleatik aise haratago.

Partager cet article
Repost0